"favor" meaning in All languages combined

See favor on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Faveur.
    Sense id: fr-favor-pro-noun-a~eHXzzH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˈfeɪ.və\, \ˈfeɪ.vɚ\, ˈfeɪ.vɚ Audio: En-us-favor.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-favor.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-favor.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-favor.wav Forms: favors [plural]
  1. Service.
    Sense id: fr-favor-en-noun-6yaTCkz5 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Faveur.
    Sense id: fr-favor-en-noun-a~eHXzzH Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (en faveur de): in favor of

Verb [Anglais]

IPA: \ˈfeɪ.və\, \ˈfeɪ.vɚ\, ˈfeɪ.vɚ Audio: En-us-favor.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-favor.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-favor.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-favor.wav
  1. Favoriser.
    Sense id: fr-favor-en-verb-31wPMH8I
  2. Privilégier.
    Sense id: fr-favor-en-verb-xCPK3M~G
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: favourable, favourite

Noun [Créole du Cap-Vert]

IPA: \fɐˈvor\
  1. Faveur.
    Sense id: fr-favor-kea-noun-a~eHXzzH Categories (other): Badiais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fabor

Noun [Espagnol]

Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-favor.wav
  1. Faveur, service.
    Sense id: fr-favor-es-noun-SrC5a~eX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gracia, merced, servicio Derived forms: favor de, por favor Related terms: favorable, favorecer, favorito, favoritismo

Noun [Latin]

Forms: favorēs [plural, nominative], favorēs [plural, vocative], favorem [singular, accusative], favorēs [plural, accusative], favoris [singular, genitive], favorum [plural, genitive], favorī [singular, dative], favoribus [plural, dative], favorĕ [singular, ablative], favoribus [plural, ablative]
  1. Faveur, sympathie, soutien.
    Sense id: fr-favor-la-noun-9mMtjMxL Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Grâce, inclinaison.
    Sense id: fr-favor-la-noun-NHY6SV2W Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  3. Marque de faveur, applaudissement ; synonyme : plausus.
    Sense id: fr-favor-la-noun--VvvFEbx Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: amor, benevolentia, caritas, faventia, gratia, pietas, studium Derived forms: favor, favør, favor, faveur, favore, favor, favoare, фавор Related terms: favorabilis, favoralis, favorabiliter, favoro, favorosus

Noun [Portugais]

IPA: \fɐˈvoɾ\ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-favor.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-favor.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-favor.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-favor.wav
  1. Faveur.
    Sense id: fr-favor-pt-noun-a~eHXzzH
  2. Grâce.
    Sense id: fr-favor-pt-noun-B8x~D0cP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: beneficio, benefício, serviço, favorança, graça, mercê Derived forms: a favor de, em favor de, fazer o favor de, por favor

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin favor."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faveur."
      ],
      "id": "fr-favor-pro-noun-a~eHXzzH"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais des États-Unis",
      "orig": "anglais des États-Unis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais du Royaume-Uni",
      "orig": "anglais du Royaume-Uni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "en faveur de",
      "word": "in favor of"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "favors",
      "ipas": [
        "\\ˈfeɪ.vəz\\",
        "\\ˈfeɪ.vɚz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "États-Unis",
    "Royaume-Uni"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Can you do me a favor? - Je vous demande un service."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Service."
      ],
      "id": "fr-favor-en-noun-6yaTCkz5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She enjoyed the queen's favor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faveur."
      ],
      "id": "fr-favor-en-noun-a~eHXzzH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfeɪ.və\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfeɪ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-favor.ogg",
      "ipa": "ˈfeɪ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-favor.ogg/En-us-favor.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-favor.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-favor.wav"
    }
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais des États-Unis",
      "orig": "anglais des États-Unis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais du Royaume-Uni",
      "orig": "anglais du Royaume-Uni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis",
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "favourable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis",
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "favourite"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "États-Unis",
    "Royaume-Uni"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Favoriser."
      ],
      "id": "fr-favor-en-verb-31wPMH8I"
    },
    {
      "glosses": [
        "Privilégier."
      ],
      "id": "fr-favor-en-verb-xCPK3M~G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfeɪ.və\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfeɪ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-favor.ogg",
      "ipa": "ˈfeɪ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-favor.ogg/En-us-favor.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-favor.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-favor.wav"
    }
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole du Cap-Vert issus d’un mot en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole du Cap-Vert",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole du Cap-Vert",
      "orig": "créole du Cap-Vert",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais favor."
  ],
  "lang": "Créole du Cap-Vert",
  "lang_code": "kea",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fabor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Badiais",
          "orig": "badiais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faveur."
      ],
      "id": "fr-favor-kea-noun-a~eHXzzH",
      "raw_tags": [
        "Badiais"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɐˈvor\\"
    }
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "favor de"
    },
    {
      "word": "por favor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin favor."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "favorable"
    },
    {
      "word": "favorecer"
    },
    {
      "word": "favorito"
    },
    {
      "word": "favoritismo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faveur, service."
      ],
      "id": "fr-favor-es-noun-SrC5a~eX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-favor.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-favor.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-favor.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-favor.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gracia"
    },
    {
      "word": "merced"
    },
    {
      "word": "servicio"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -or",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "favor"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "favør"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "favor"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "faveur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "favore"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "favor"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "favoare"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "фавор"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de faveo (« favoriser »), avec le suffixe -or.",
    "Note : Absent de la prose de César, rare chez Cicéron, devient fréquent sous Auguste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "favorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "favorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "favorem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "favorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "favoris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "favorum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "favorī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "favoribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "favorĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "favoribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "favorabilis"
    },
    {
      "translation": "qui attire la faveur, populaire, bien aimé",
      "word": "favoralis"
    },
    {
      "translation": "avec faveur, avec succès",
      "word": "favorabiliter"
    },
    {
      "translation": "favoriser",
      "word": "favoro"
    },
    {
      "translation": "favorisé",
      "word": "favorosus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sen. Ep. 42, 4",
          "text": "fortunae favor.",
          "translation": "Les faveurs de la fortune."
        },
        {
          "ref": "Cic. Sest. 54, 115",
          "text": "qui favore populi tenetur et ducitur."
        },
        {
          "text": "promere favorem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faveur, sympathie, soutien."
      ],
      "id": "fr-favor-la-noun-9mMtjMxL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Quint. 8, 3, 34",
          "text": "favorem et urbanum Cicero nova credit. Nam in epistola ad Brutum, Eum, inquit, amorem et eum (ut hoc verbo utar) favorem in consilium advocabo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grâce, inclinaison."
      ],
      "id": "fr-favor-la-noun-NHY6SV2W"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cic. Rosc. Com. 10, 29",
          "text": "quod studium et quem favorem secum in scenam attulit Panurgus?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque de faveur, applaudissement ; synonyme : plausus."
      ],
      "id": "fr-favor-la-noun--VvvFEbx"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "amor"
    },
    {
      "word": "benevolentia"
    },
    {
      "word": "caritas"
    },
    {
      "word": "faventia"
    },
    {
      "word": "gratia"
    },
    {
      "word": "pietas"
    },
    {
      "word": "studium"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a favor de"
    },
    {
      "word": "em favor de"
    },
    {
      "word": "fazer o favor de"
    },
    {
      "word": "por favor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin favor."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "favorança"
    },
    {
      "word": "favorável"
    },
    {
      "word": "favoravelmente"
    },
    {
      "word": "favorecer"
    },
    {
      "word": "favorecedor"
    },
    {
      "word": "favorecido"
    },
    {
      "word": "favorecimento"
    },
    {
      "word": "favorito"
    },
    {
      "word": "favorita"
    },
    {
      "word": "favoritismo"
    },
    {
      "word": "favorizar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faveur."
      ],
      "id": "fr-favor-pt-noun-a~eHXzzH"
    },
    {
      "glosses": [
        "Grâce."
      ],
      "id": "fr-favor-pt-noun-B8x~D0cP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɐˈvoɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Sillim-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Sillim-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-favor.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "beneficio"
    },
    {
      "word": "benefício"
    },
    {
      "word": "serviço"
    },
    {
      "word": "favorança"
    },
    {
      "word": "graça"
    },
    {
      "word": "mercê"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "favor"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin favor."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faveur."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "anglais des États-Unis",
    "anglais du Royaume-Uni"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "en faveur de",
      "word": "in favor of"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "favors",
      "ipas": [
        "\\ˈfeɪ.vəz\\",
        "\\ˈfeɪ.vɚz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "États-Unis",
    "Royaume-Uni"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Can you do me a favor? - Je vous demande un service."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Service."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She enjoyed the queen's favor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faveur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfeɪ.və\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfeɪ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-favor.ogg",
      "ipa": "ˈfeɪ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-favor.ogg/En-us-favor.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-favor.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-favor.wav"
    }
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais",
    "anglais des États-Unis",
    "anglais du Royaume-Uni"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis",
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "favourable"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis",
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "favourite"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "États-Unis",
    "Royaume-Uni"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Favoriser."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Privilégier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfeɪ.və\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfeɪ.vɚ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-favor.ogg",
      "ipa": "ˈfeɪ.vɚ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-us-favor.ogg/En-us-favor.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-favor.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-favor.wav"
    }
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole du Cap-Vert issus d’un mot en portugais",
    "Noms communs en créole du Cap-Vert",
    "créole du Cap-Vert"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du portugais favor."
  ],
  "lang": "Créole du Cap-Vert",
  "lang_code": "kea",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fabor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "badiais"
      ],
      "glosses": [
        "Faveur."
      ],
      "raw_tags": [
        "Badiais"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɐˈvor\\"
    }
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "favor de"
    },
    {
      "word": "por favor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin favor."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "favorable"
    },
    {
      "word": "favorecer"
    },
    {
      "word": "favorito"
    },
    {
      "word": "favoritismo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faveur, service."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-favor.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-favor.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-favor.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-favor.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gracia"
    },
    {
      "word": "merced"
    },
    {
      "word": "servicio"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -or",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "favor"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "favør"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "favor"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "faveur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "favore"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "favor"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "favoare"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "фавор"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de faveo (« favoriser »), avec le suffixe -or.",
    "Note : Absent de la prose de César, rare chez Cicéron, devient fréquent sous Auguste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "favorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "favorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "favorem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "favorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "favoris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "favorum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "favorī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "favoribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "favorĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "favoribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "favorabilis"
    },
    {
      "translation": "qui attire la faveur, populaire, bien aimé",
      "word": "favoralis"
    },
    {
      "translation": "avec faveur, avec succès",
      "word": "favorabiliter"
    },
    {
      "translation": "favoriser",
      "word": "favoro"
    },
    {
      "translation": "favorisé",
      "word": "favorosus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sen. Ep. 42, 4",
          "text": "fortunae favor.",
          "translation": "Les faveurs de la fortune."
        },
        {
          "ref": "Cic. Sest. 54, 115",
          "text": "qui favore populi tenetur et ducitur."
        },
        {
          "text": "promere favorem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faveur, sympathie, soutien."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Quint. 8, 3, 34",
          "text": "favorem et urbanum Cicero nova credit. Nam in epistola ad Brutum, Eum, inquit, amorem et eum (ut hoc verbo utar) favorem in consilium advocabo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grâce, inclinaison."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cic. Rosc. Com. 10, 29",
          "text": "quod studium et quem favorem secum in scenam attulit Panurgus?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque de faveur, applaudissement ; synonyme : plausus."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "amor"
    },
    {
      "word": "benevolentia"
    },
    {
      "word": "caritas"
    },
    {
      "word": "faventia"
    },
    {
      "word": "gratia"
    },
    {
      "word": "pietas"
    },
    {
      "word": "studium"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "favor"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a favor de"
    },
    {
      "word": "em favor de"
    },
    {
      "word": "fazer o favor de"
    },
    {
      "word": "por favor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin favor."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "favorança"
    },
    {
      "word": "favorável"
    },
    {
      "word": "favoravelmente"
    },
    {
      "word": "favorecer"
    },
    {
      "word": "favorecedor"
    },
    {
      "word": "favorecido"
    },
    {
      "word": "favorecimento"
    },
    {
      "word": "favorito"
    },
    {
      "word": "favorita"
    },
    {
      "word": "favoritismo"
    },
    {
      "word": "favorizar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faveur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Grâce."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɐˈvoɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-favor.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-favor.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Sillim-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-favor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Sillim-favor.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-favor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-favor.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "beneficio"
    },
    {
      "word": "benefício"
    },
    {
      "word": "serviço"
    },
    {
      "word": "favorança"
    },
    {
      "word": "graça"
    },
    {
      "word": "mercê"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "favor"
}

Download raw JSONL data for favor meaning in All languages combined (12.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.